國(guó)外翻譯研究叢書(shū):翻譯研究(第3版)
- 所屬分類:
- 作者:
(英)巴斯內(nèi)特 著,曹明倫 導(dǎo)讀
- 出版社:
上海外語(yǔ)教育出版社
- ISBN:9787544617765
- 出版日期:2010-6-1
-
原價(jià):
¥18.00元
現(xiàn)價(jià):¥14.90元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)總結(jié)了蘇珊·巴斯內(nèi)特翻譯研究的主要思想。作者通過(guò)對(duì)翻譯中意義的分析、不可譯性、等值論等中心問(wèn)題的剖析,追溯了翻譯理論發(fā)展的歷史,闡述了詩(shī)歌、小說(shuō)及戲劇翻譯的具體問(wèn)題。界定了翻譯研究作為一門獨(dú)立學(xué)科的基本研究范疇。
該書(shū)初版于1980年,之后分別于1 991年和2000年再版,廣為流傳,成為英語(yǔ)國(guó)家翻譯教學(xué)的入門教材。
目錄
蘇珊·巴斯內(nèi)特,英國(guó)沃里克大學(xué)(University of Warwick)資深教授,曾任該校副校長(zhǎng),原翻譯與比較文化研究中心主任。著作包括《翻譯研究》(Translation Studies)、《比較文學(xué)批評(píng)導(dǎo)論》(Comparative Literature:A Critical Introduction)以及與安德烈·勒菲弗爾合作的