俄漢地名形容詞譯名手冊(cè)
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
李夜,周俊英 合編
- 出版社:
商務(wù)印書(shū)館
- ISBN:9787100026512
- 出版日期:1999-8-1
-
原價(jià):
¥23.50元
現(xiàn)價(jià):¥17.60元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本手冊(cè)收錄13000余個(gè)常見(jiàn)于圖書(shū)報(bào)刊的俄語(yǔ)世界地名及其派生形容詞。其中包括國(guó)家、行政區(qū)劃、居民點(diǎn)、自然實(shí)體等的名稱(chēng),以及少量歷史地名和名勝古跡的名稱(chēng)。按國(guó)家分,以前蘇聯(lián)地名及地名形容詞為主。
本書(shū)的基本宗旨在于向讀者提供俄語(yǔ)地名和形容詞之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,供讀者從俄語(yǔ)地名形容詞查找相應(yīng)地名,或從俄語(yǔ)地名查找相應(yīng)的形容詞。為便于讀者使用,詞條按地名俄語(yǔ)字母順序排列。派生形容詞另起一行與地名并列編排。
本手冊(cè)地名的中譯名,是以中國(guó)地名委員會(huì)頒布的《外國(guó)地名漢字譯寫(xiě)通則》和《俄漢譯音表》為標(biāo)準(zhǔn),參照中國(guó)大百科全書(shū)出版社的《世界地名錄》、地名委員會(huì)編輯的《蘇聯(lián)地名譯名手冊(cè)》、知識(shí)出版社出版的《俄漢地名譯名手冊(cè)》譯寫(xiě)的。
進(jìn)入90年代,—些國(guó)家解體,部分地名發(fā)生變化。本書(shū)編者努力反映這方面情況,如俄羅斯的列寧格勒市今名圣彼得堡。但因本書(shū)基本任務(wù)是供讀者查詢(xún)地名和地名形容詞,因而在資料有限的情況下,難以全面的反映地名的變化。
目錄
前言
凡例
國(guó)家(地區(qū))代稱(chēng)名稱(chēng)對(duì)照表
縮寫(xiě)全稱(chēng)對(duì)照表
正文
俄語(yǔ)地名形容詞的構(gòu)成